Вход Регистрация

code rule перевод

Голос:
"code rule" примеры
ПереводМобильная
  • правило кодирования правило кодирования
  • code:    1) кодекс, свод законов Ex: civil code гражданский кодекс Ex: criminal code уголовный кодекс Ex: code of commerce торговый кодекс Ex: Black C. _ам. "Черный кодекс" (рабовладельческие законы до отмен
  • rule:    1) правило; норма; принцип Ex: unanimity rule принцип единогласия Ex: rule of the road правила дорожного движения; _мор. правила расхождения судов Ex: ten second rule правило игры в зонах (баскетбол
  • as a rule:    как правило, обычно обычно
  • by rule:    по (установленным) правилам по правилам
  • s-code:    S-функция; код частоты вращения шпинделя (станка)
  • the code:    The Code (EP)
  • 107% rule:    Правило 107 %
  • 25% rule:    фин., амер. = twenty-five percent rule
  • 6+5 rule:    Правило 6+5
  • a priori rule:    мат. априорное правило
  • abegg's rule:    хим. правило Абегга
  • abeggs rule:    Abegg's ruleхим. правило Абеггаabegg's ruleхим. правило Абегга
  • absolute rule:    единовластие, единодержавие, единоличие, единоначалие синоним: autocracy,monocracy
  • absorbtion rule:    мат. закон поглощения
  • absorption rule:    матем. закон поглощения
Примеры
  • Use the Version parameter to determine which coding rules are enforced.
    Параметр Version используется для того, чтобы определить применяемые правила кодирования.
  • Establishes and enforces coding rules in expressions, scripts, and script blocks.
    Задает и применяет правила кодирования в выражениях, скриптах и блоках скрипта.
  • Configure general dialing rules, area code rules, and calling cards as required for users.
    Настройка общих правил набора номера, кода области и телефонных карточек, необходимых пользователям.
  • ACME then applies the ICD coding rules and selects the underlying cause of death.
    Далее в АКМЕ применяются предусмотренные МКБ правила кодирования и выбирается основная причина смерти.
  • Includes in the Labor Code rules regarding access of women to the labor market, among other things.
    Включает, в частности, в Трудовой кодекс правила, касающиеся доступа женщин на рынок труда.
  • From January 1, 2015, amendments to the Code rules of the World Anti-Doping Agency (WADA) become...
    С 1 января 2015 года вступили в силу поправки к Кодексу правил Всемирного Антидопингового агентст...
  • The contract of lease in relation to lease of property for habitation is regulated by the general Civil Code rules governing lease.
    Положения договора об аренде, связанные с арендой жилой собственности, регулируются общими нормами Гражданского кодекса, касающимися порядка аренды.
  • When strict mode is on, Windows PowerShell generates a terminating error when the content of an expression, script, or script block violates basic best-practice coding rules.
    Если включен строгий режим, Windows PowerShell создает прерывающую ошибку, если содержимое выражения, скрипта или блока скрипта нарушает основные рекомендуемые правила кодирования.
  • The work contract specific to service vouchers represents an exception to a Belgian labour code rule stipulating a minimum duration of work at least equal to one-third-time work.
    Для использования системы талонов на получение услуг был разработан отдельный вариант трудового договора, представляющий собой исключение из общего правила, установленного бельгийским Законодательством о труде и предусматривающего, что каждая работа должна составлять не менее одной трети от продолжительности рабочего времени на полную ставку.
  • The work contract specific to service vouchers represents an exception to a Belgian labour code rule stipulating a minimum duration of work at least equal to one-third-time work. The system also allows exceeding the current maximum allowable number of successive fixed-duration contracts.
    В рамках этой системы также существует возможность отступления от действующего в настоящее время ограничения, которое применяется в отношении следующих друг за другом трудовых договоров на ограниченный период времени.